Когда долиной тени
Смертно я иду,
Свирепый дует ветер
В сторону мою.
Контроль я не теряю,
Но горько слёзы лью,
Рыдаю и стенаю,
К Тебе, Господь, стремлюсь.
К Тебе скорей, Господь мой,
К Тебя я поспешу.
На зов мой отзовёшься,
Развеешь грусть мою.
Меня Ты приголубишь,
Ласково, любя
И скажешь мне тихонько:
« С тобой Я, дочь моя».
Как будто нет и солнца
В небе голубом.
Передо мной все мраком
Окутано кругом.
Но огонек увидев,
Что манит вдаль меня,
Приобретая крылья,
Ищу, Господь, Тебя.
Тогда я ощущаю,
Господь, любовь Твою,
Где бьётся моё сердце,
Колотит грудь мою.
Тогда я твёрдо знаю,
Что Ты, Господь, со мной
И время не теряя
Готовлюсь в дом родной.
Меня там приголубишь
Ласково, любя.
И скажешь мне тихонько:
«С тобой Я, дочь моя».
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 19) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.